Иконка КалендарьИконка ПоискИконка Глазик

27.09.2024

Всероссийская научно-практическая конференция "Искусство перевода"

25 сентября в Санкт-Петербургском Государственном Институте Кино и Телевидения в рамках мероприятий, посвященных Международному Дню переводчика, прошла Всероссийская научно-практическая конференция "Искусство перевода", организованная кафедрой иностранных языков.

С приветственным словом к участникам конференции, организаторам и гостям мероприятия обратилась проректор по воспитательной работе и художественно-творческой деятельности О.А.Ларичева. Оксана Анатольевна подчеркнула важность перевода художественного произведения в осуществлении успешной межкультурной коммуникации и высоко оценила труд профессионалов перевода кинофильмов, предоставив слово одному из них. На пленарном заседании конференции выступил с докладом член Российского союза писателей Иван Борщевский. Профессиональный кинопереводчик и сценарист поделился секретами профессии, рассказал о том, как успех фильма зависит от перевода, и в чём аудиовизуальный перевод отличается от других видов переводческой деятельности. Доклад мастера вызвал живой интерес у аудитории, студенты и преподаватели вуза задали вопросы про примеры перевода из богатой практики докладчика.

Вслед за этим прошли три секции конференции - преподавательская и две студенческие.

На преподавательской секции (председатель Е.А. Яшкина) были представлены доклады преподавателей кафедры иностранных языков СПБГИКиТ, а также гостей из других вузов Санкт-Петербурга и четырех российских регионов. Стоит отметить доклады Камышенковой Светланы, НИИ МЭИ ГПИ (рук. Салхенова А.А., к.филол.н., доцент) и Подзолкиной Яны, СПбГУ (рук. Иванова А.В., к.филол.н.), которые вызвали бурные обсуждения среди слушателей. Стендовые доклады были представлены участниками из Кемеровского Государственного университета, Сургутского Государственного университета, Дипломатической Академии МИД РФ, Уральского Государственного Педагогического университета.

В докладах студентов секции под председательством Е.В. Бутенко были рассмотрены культурологические и лингвостилистические аспекты киноперевода, выделены транслатологические сложности и намечены пути поиска их решений. Выступающие представили примеры и анализ успешной адаптации фразеологических и сленговых выражений в языке принимающей культуры. Разносторонность исследовательских интересов студентов отразилась в разноплановой тематике работ, среди которых следует отметить «Проблему перевода сленговых выражений для правильного понимания иностранной культуры» Морозовой Алины и «Перевод юмора: непередаваемость и адаптация культурных явлений» Мялкиной Екатерины гр. 1121а, СПбГИКиТ (рук. Авакян Л.А.), «Проблему перевода ТВ сериалов» Берман Марии, гр.1331, СПбГИКиТ (рук. Белова Т.М.). Доклады в рамках второй студенческой секции (председатель Е.В. Максимова) были, в основном, посвящены особенностям интерпретации на русский язык фрагментов фильмов, где диалоги героев основаны на игре слов, каламбурах и иных средствах создания юмористического эффекта. Тематика докладов также затрагивала проблемы локализации названий фильмов и тэглайнов. Самые интересные наблюдения были сделаны будущим драматургом Григорием Семановым об искусстве перевода "Алисы в стране чудес". Гости из СПбГУПТД Захарова А. (рук. Барышникова В.В.) и УрГПУ Перминов С. (рук. Ерофеева Е. В., к.филол.н., доцент) представили стендовые доклады.

Руководители секций отметили, что студенты разных специальностей понимают специфику деятельности переводчика и готовы быть вовлеченными в интерпретацию собственных будущих проектов.

Заседания секций посетили студенты гр.1331а, вот несколько их отзывов.

Ариадна Рязанова:

Очень интересно и примеры наглядные, увлекательно слушать.

Александра Краснова:
Доклады дополняют друг друга, но не пересекаются. Очень славно.

Дарья Алешина:

Важная информация для нас, для киношников.

Алина Кочнева:

Очень хорошие темы для конференций, интересно слушать. Разные сферы взяты: и кино, и юмор, и спорт, и тв-сериалы.

Жанна Мартынова:

Многие презентации мотивируют начать смотреть фильмы в оригинале, чтобы отмечать для себя языковые и культурные особенности, которые незаметны в переводе.

Организаторы конференции благодарят всех преподавателей, студентов и их научных руководителей - участников мероприятия! Особая благодарность гостям нашего вуза за отклик и живое участие в работе конференции!


Оргкомитет: 
Вяльяк К.Э., доцент, к.филол.н., и.о. заведующего кафедрой иностранных языков СПбГИКиТ – председатель оргкомитета;
Маркарян Д.М., начальник Управления международных связей СПбГИКиТ;
Белова Т.М., доцент, к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ;
Яшкина Е.А., доцент, к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ;
Максимова Е.Е., к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ;
Сажина О.Ю., ст. преподаватель кафедры иностранных языков СПбГИКиТ

фото: Породин И.В., к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков СПбГИКиТ

Новости

31.03.2025

Мартовская онлайн-конференция "Жанровая специфика в кинематографе"

Ежемесячная онлайн-конференция группы 1337, проводимая на английском языке в рамках темы "Жанровая специфика в кинематографе", состоялась 29 марта.

31.03.2025

Всероссийский студенческий конкурс перевода имени В.Б. Кашкина (с международным участием)

На базе Воронежского государственного университета прошел очередной Всероссийский студенческий конкурс перевода имени профессора В.Б. Кашкина (с международным участием). Конкурс проводился в сотрудничестве с Московским государственным лингвистическим университетом и Минским государственным лингвистическим университетом (Белоруссия).

28.03.2025

Кинопоказ фильма на немецком языке «Werk ohne Autor»

28 марта в группе 1121б прошёл кинопоказ фильма «Работа без авторства» («Werk ohne Autor») режиссёра Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка.

28.03.2025

Новости кружка «Французский язык для начинающих»

В марте 2025 года состоялось три занятия кружка «Французский язык для начинающих».

27.03.2025

О политкорректности в использовании лексических единиц

27 марта в рамках 53 Международной научной филологической конференции им.Л.А.Вербицкой состоялось заседание секции "Лексикология и фразеология" (испанский язык), в которой приняла участие Вяльяк Криста Энновна, зав.кафедрой иняз СПбГИКиТ с докладом " О политкорректности в использовании лексических единиц". 

27.03.2025

К вопросу о ресемантизации

27 марта зав.кафедрой иностранных языков Вяльяк Криста Энновна приняла участие в Десятой международной конференции «Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака» в Московском педагогическом государственном университете.

27.03.2025

РАЗГОВОР О ГЛАВНОМ: ПРОФОРИЕНТАЦИОННОЕ МЕРОПРИЯТИЕ, ПОСВЯЩЕННОЕ МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА ДЛЯ СЛУШАТЕЛЕЙ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

25 марта 2025 года кафедра иностранных языков провела профориентационное мероприятие для слушателей подготовительного отделения, приуроченное к Международному дню людей с синдромом Дауна. Мероприятие направлено на повышение уровня осведомленности слушателей о проблемах, с которыми сталкиваются люди с синдромом Дауна, а также о том, как в разных странах воспринимаются и поддерживаются данная категория людей.

25.03.2025

Тренинг по антикоррупционной устойчивости

25.03.25 доцент кафедры иностранных языков Максимова Е.Е. провела со студентами второго курса направления «Журналистика» тренинг по антикоррупционной устойчивости.

 

24.03.2025

Профориентационное мероприятие на английском языке “Профессии в сфере кино и телевидения”

17.03.2025 и 18.03.2025  кафедра иностранных языков СПБГИКИТ провела городское творческое профориентационное мероприятие на английском языке “Профессии в сфере кино и телевидения” для школьников ГБОУ СОШ № 490 с углубленным изучением английского и французского языков, г. Санкт-Петербурга.

22.03.2025

Всероссийская открытая акция «Tolles Diktat»

С 17 января 2025 года по 28 февраля 2025 года на базе Международного союза немецкой культуры и Томского областного Российско-немецкого дома была организована и проведена Всероссийская открытая акция «Tolies Diktat» на немецком языке, приуроченная к Международному Дню родного языка.

19.03.2025

Международная олимпиада по английскому языку «World of Words: English Excellence»

С 13 января 2025 года по 13 февраля 2025 года на базе Российского научного общества «Future Technologies: Science and innovations» (г. Москва) была проведена Международная олимпиада по английскому языку «World of Words: English Excellence».

18.03.2025

Новости киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе". Март

14 марта 2025 года в 20:00 в кинозале Дома кино на Караванной, 12 состоялся просмотр и обсуждения художественного фильма «Мелочи жизни» (Small Things Like These).

11.03.2025

Методический семинар для преподавателей кафедры иностранных языков

10 марта 2025 года состоялся методический семинар для преподавателей кафедры иностранных языков, подготовленный профессором кафедры, доктором филологических наук Светланой Анатольевной Панкратовой. На семинаре обсуждались вопросы повышения качества учебных изданий кафедры, коммуникативный подход в организации учебных заданий, эффективные студенто-ориентированные методы преподавания. 

03.03.2025

ИТОГИ ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЫ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ «НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ В КИНЕМАТОГРАФЕ»

27 и 28 февраля на базе Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения в дистанционном формате на платформе Moodle была проведена Всероссийская олимпиада по иностранным языкам «Национальные ценности в кинематографе».

03.03.2025

Февральская онлайн-конференция "Жанровая специфика в кинематографе"

Февральская онлайн-конференция, проводимая группой 1337 в рамках темы "Жанровая специфика в кинематографе", состоялась 24.02.2025 и была посвящена двум актуальным темам: популярные жанры в современном российском кинематографе и экранизация видеоигр.

 

26.02.2025

Новости кружка «Французский язык для начинающих»

В феврале после долгого перерыва возобновилась работа кружка «Французский язык для начинающих».

24.02.2025

Новости киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе". Февраль

20 февраля 2025 года в кинозале Ленфильма состоялся просмотр художественного фильма «Все что нам кажется светом» (All We Imagine as Light) индийского режиссера Паял Капанадия в рамках киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together). 

22.02.2025

Круглый стол «Англицизмы в медиасфере: важность и альтернатива употребления»

20 февраля 2025 года в нашем институте прошел круглый стол, посвященный использованию англицизмов в современном русском языке.

22.02.2025

Круглый стол «Англицизмы в медиасфере: важность и альтернатива употребления»

20 февраля 2025 года в нашем институте прошел круглый стол, посвященный использованию англицизмов в современном русском языке.

20.02.2025

Международный конкурс переводов “I Translate” – 2024 в ЧГУ

На кафедре германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета подвели итоги Международного конкурса переводов ЧГУ “I Translate” – 2024, и  призовое место занял наш студент Кирилл Зубков (гр.1331б), ФМТ.

28.01.2025

Январская онлайн-конференция "Жанровая специфика в кинематографе"

Январская онлайн-конференция, проводимая группой 1337 в процессе исследования темы "Жанровая специфика в кинематографе", была посвящена изучению различий между жанрами «романтическая комедия», «роуд муви», «военный фильм» и «комедия».

22.01.2025

Новости киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе"

19 января в кинозале Ленфильма состоялся просмотр художественного фильма Фрэнсиса Форда Копполы «Мегалополис» в рамках киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together).

30.12.2024

Киноклуб "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together)

29 декабря в кинотеатре Англетер в рамках киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together) состоялся просмотр и обсуждение фильма-байопика "Быть лучше" ("Be Better").

28.12.2024

Рождественская сказка

23 декабря кафедра иностранных языков организовала и провела мероприятие «Рождественская сказка» для иностранных учащихся подготовительного отделения

26.12.2024

Christmas around the World

18.12.24. кафедра иностранных языков СПбГИКиТ провела благотворительное мероприятие для школьников ГБОУ СОШ № 490 г. Санкт-Петербург на английском языке «Christmas around the World». Мероприятие было посвящено рождественским обычаям и традициям разных народов мира.

21.12.2024

Международная конференция «Медиакоммуникационные технологии и управление проектами в творческих индустриях: актуальные вопросы и перспективные решения»

20 декабря 2024 года в СПбГИКиТ состоялась Международная научно-практическая конференция «Медиакоммуникационные технологии и управление проектами в творческих индустриях: актуальные вопросы и перспективные решения»

20.12.2024

Мастер-класс «Как увеличить количество просмотров фильма на 5 миллионов?»

17 декабря 2024 г. при поддержке кафедры иностранных языков прошел мастер-класс Ивана Борщевского «Как увеличить количество просмотров фильма на 5 миллионов?»

18.12.2024

Новости кружка «Французский язык для начинающих»

11 и 18 декабря 2024 года были проведены финальные в осеннем семестре занятия кружка «Французский язык для начинающих».

18.12.2024

Онлайн-конференция "Жанры кино"

9.12.2024 г. проводилась ежемесячная онлайн-конференция, организуемая группой 1337 в рамках тематики "Жанры кино". Одним из основных пунктов обсуждения был вопрос о социальных функциях жанров, их тесная связь с культурными факторами.

13.12.2024

Киноклуб "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together)

9 декабря в кинотеатре Варшавский Экспресс в рамках киноклуба "Смотрим английские фильмы вместе" (Watching English Movies Together) состоялся просмотр и обсуждение английского фильма-байопика "Пятый Битл" ("Midas Man").

Перейти в раздел

Ассоциация учебных заведений искусства и культуры

Ассоциация учебных заведений искусства и культуры, в которую входит СПбГИКиТ, выиграла грант Президента Российской Федерации на проект «Второе высшее образование, как фактор повышения уровня подготовки специалистов творческих профессий»

Наш сайт использует cookie (аналитические данные о действиях Пользователя на сайте) для улучшения функционирования сайта и проведения статистических исследований. Продолжая пользоваться сайтом, Вы соглашаетесь с условиями обработки файлов cookie Вашего браузера и с Политикой обработки персональных данных. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера.

Согласен